中國語言戰略. 2016.1

點閱:1

並列題名:China language strategies. Volume4 number1 (2016)

其他題名:中国语言战略

作者:沈陽, 徐大明主編

出版年:2016[民105]

出版社:南京大學出版社

出版地:南京市

格式:JPG

ISBN:9787305172656

附註:簡體字版 部分內容中英對照


《中國語言戰略(2016.1 Vol.4)》主要關注中國社會所面臨的種種具體的語言問題,以及這些語言問題與政治、經濟、教育、文化等的相互影響,關注中國社會所發生的劇烈變化所引起的語言使用、語言認同、語言教育、語言保護、語言規范等方面的一系列變化。
《中國語言戰略(2016.1 Vol.4)》提倡實地考察和個案研究,強調運用科學的方法,對中國社會復雜而豐富的語言生活及相關問題進行描寫、分析和解釋,鼓勵引進和借鑒國外的理論與經驗,同時以中國語言規劃的研究和實踐豐富語言規劃學的理論與方法。
《中國語言戰略(2016.1 Vol.4)》將遵循中國語言戰略研究中心的宗旨,積極推動語言規劃和語言政策的理論研究,促進適應中國國情的語言規劃理論和語言規劃學科的產生。

  • Sun Hongkai, The situation of China’s minority languages and its countermeasures: Cases of Anong and other languages spoken inYunnan province on the Sino-Burmese border(p.6)
  • Lu Jianming, On the standardization of common language and the spread of Chinese in cross-cultural communication(p.15)
  • Shao Jingmin, The strategic and innovative ideas for studying Chinese language at a national level: Citizen’s literacy being an important national soft power(p.22)
  • Fang Yongqing & Zhang Aidong, The “One Belt, One Road” initiative and human resource and talent strategy: Pyramid of language and culture capacity(p.28)
  • Shen Yang, The whole society should pay attention to the issue of language standardization(p.37)
  • Zhou Diansheng & Jiang Min, The strategic construction of regional language in Xinjiang from the perspective of cultural security(p.46)
  • Shao Zhaoyang & Xu Yang, Reflections on the strategies of native language education development under the “One Belt, One Road” initiative(p.52)
  • Leung Wai-mun, A study on the strategies for promoting the Chinese Language in the South Asian community in Hong Kong: An analysis of the actual language situation and education Policy for Chinese language in Hong Kong(p.65)
  • Qian Wei, Research on national language, official language and lingua franca of multi-na-tionality countries: Taking the six countries in “One Bett and One Road” as examples(p.73)
  • Zhang Yuanyuan, A study on several theoretical and methodological issues of linguistic landscape: A case of Cunha street of Macau(p.74)
  • KHALKI HEND(Jia He), A Study on the situation of Tunisian Amazigh language commu-nity and the preservation Policy(p.92)
  • Wang Wei, A survey on code-mixing in HongKong, Macao and some other countries(p.101)
  • You Yuan, On features and trend of Chinese-English code-switching between theTaiwan-Strait(p.113)
  • Liu Yiting, A comparative study of basic Chinese characters used in Mainland China and Taiwan(p.124)
  • Luo Luxin, On new verbs and new meanings(p.136)
  • Chen Ying, On the vitality of new appellations in the network(p.144)
  • Wti Siyue, On the distribution patterns of emerging popular netspeak adverbs(p.153)
  • Kong Qingxia, A study of new modal particles attached to the end of a sentence in the network(p.163)
  • Yang Jiyuan, The special use of punctuation in internet media and the suggestions of its stand ardization(p.171)
  • Han Jiangang, The diverse language life in the context of urbanization(p.177)